machine_dove: (Rose and Sword  [??])
machine_dove ([personal profile] machine_dove) wrote2004-04-25 07:24 pm

(no subject)

Because it amuses me to torment you all.

At least torment the Utena fans. Just think - you could have had this in all it's glory!

*snickers*

[identity profile] haibane-rachan.livejournal.com 2004-04-25 05:15 pm (UTC)(link)
I think you mean, "torment Rachel". WTF is this? I could barely stand to read the character names. Who the hell is "Goki Ohtori" anyway? And calling Saionji "Kevin Simon" is just a crime against mankind. There's just so many things wrong with this. *shudders violently*

[identity profile] fledglingoflove.livejournal.com 2004-04-25 08:22 pm (UTC)(link)
This is basically what they did to Sailormoon in the English adaptation...

[identity profile] mordath.livejournal.com 2004-04-25 08:39 pm (UTC)(link)
*cries for the travesty that will be "Hollywood Mew Mew"*

At least we got an uncut subbed version of Sailor Moon, which will probably never happen with my favorite guilty pleasure.

....

[identity profile] cutelildrow.livejournal.com 2004-04-25 05:40 pm (UTC)(link)
See icon. It says it all.

Re: ....

[identity profile] mordath.livejournal.com 2004-04-25 05:45 pm (UTC)(link)
*laughs*

You did see the Lodoss wallpaper I posted earlier, right?

[identity profile] pelianth.livejournal.com 2004-04-25 06:33 pm (UTC)(link)
What's really sad is that their cover mockup is better than CPM's covers.

[identity profile] izuko.livejournal.com 2004-04-25 06:55 pm (UTC)(link)
Ah, yes, the French version - Carl Macek would be proud. For the record, that was the version that they were actually going to release in the US. The guys on rec.arts.anime.misc got together and threatened bodily harm apon the producers if they did.